Marseille : Feu à un collabo de la prison à ciel ouvert – Fin mars 2020

Snif snif SNEF

Alors que le contrôle social s’intensifie de plus en plus à Marseille (comme ailleurs) et que les caméras et autres dispositifs de surveillances prolifèrent, SNEF s’impose comme une cible de choix dans notre lutte contre la nuisance étatique. En effet, si ces derniers sont connus pour s’occuper de travaux en tout genre (vous aurez sûrement vu leur nom apparaître sur nombre de chantiers contribuant à la gentrification accélérée de Marseille), ils sont aussi un des grands ‘gagnants’ et collabos de la politique de la ville visant à étendre considérablement le réseau de caméras.

Dans la nuit du 17 mars précédant le premier jour du confinement, nous avons décidé de leur payer une petite visite de courtoisie à l’un de leurs bureaux en laissant derrière une partie de leur infrastructure électrique en feu. Une semaine plus tard, cette fois en centre ville et en plein confinement, une de leur voiture a également été incendiée.

Ces attaques s’intègrent dans une série de sabotages visant cette entreprise ainsi que d’autres responsables de la propagation de la surveillance à Marseille, notamment un petit nombre d’autres caisses incendiées, et le sabotage de fibre optique et de caméras tout au long de l’année passée.

Alors que les mailles se ressèrent davantage en ces temps de folie pandémique et que les tentatives de dépossessions de nos vies se multiplient, essayer de se défaire de la poigne qui nous enserre nous apparaît comme une bouffée d’air frais, une brèche dans cet existant qui nous voudrait docile.

CONTRE LE CONFINEMENT ET LA SOCIÉTÉ DU CONTRÔLE.

[Reçu par mail]


[Translated into english by anarchistsworldwide, 04.02.20:]

Marseille : Arson Attacks Against Prison City Collaborators SNEF

Sniff Sniff SNEF

As social control intensifies more and more in Marseille (like elsewhere) and as cameras and other surveillance devices proliferate, SNEF has established itself as a prime target in our fight against state nuisance. Indeed, if the latter are known to take care of all kinds of work (you will surely have seen their name appear on a number of sites contributing to the accelerated gentrification of Marseille), they are also one of the big “winners” and collaborators with city policy to significantly expand the camera network.
On the night of March 17th, preceding the first day of confinement, we decided to pay them a small courtesy call at one of their offices, leaving part of their electrical infrastructure on fire. A week later, this time in the city center and during full confinement, one of their cars was also set on fire.
These attacks are part of a series of sabotages targeting this company as well as others responsible for the spread of surveillance in Marseille, including a small number of other torched cars, and the sabotage of fiber optics and cameras throughout last year.
While the net is tightening more in these times of pandemic madness and the attempts to dispossess our lives are increasing, trying to get rid of the oppression that grips us seems to us like a breath of fresh air, a breach in the existent that would like us to remain docile.

AGAINST CONTAINMENT AND A SOCIETY OF CONTROL


[Deutsch – von Zündlumpen übersetzt]

[Marseille] Brandangriff auf die Kollaborateure der Gefängnis-Stadt SNEF

Sniff Sniff SNEF

Während sich die soziale Kontrolle in Marseille (ebenso wie anderswo) mehr und mehr intensiviert und während Kameras und andere Überwachungsapparate zunehmen, hat sich SNEF als eines der Hauptziele in unserem Kampf gegen die Plage des Staates herausgestellt. Während SNEF dafür bekannt ist, sich um alle möglichen Arbeiten zu kümmern (sicher hast du ihren Namen bereits auf einer der zahlreichen Baustellen gesehen, die die Gentrifizierung von Marseille vorantreiben), ist das Unternehmen auch einer der großen „Gewinner“ und Kollaborateure der Politik der Stadt, die Kameraüberwachung auszubauen.
In der Nacht des 17. März, der auf den ersten Tag der Ausgangsbeschränkung folgenden, haben wir uns entschieden, ihnen einen kleinen Anstandsbesuch abzustatten, bei dem wir teile ihrer elektrischen Infrastruktur in Brand gesteckt haben. Eine Woche später, dieses Mal im Zentrum der Stadt und während absoluter Ausgangssperre wurde auch eines ihrer Fahrzeuge abgefackelt.
Diese Angriffe sind Teil einer Serie von Sabotageakten, die diese Firma, sowie andere, die verantwortlich für die Ausbreitung von Überwachung in Marseille zum Ziel haben, die im letzten Jahr bereits eine kleine Menge abgefackelter Fahrzeuge und Sabotagen an Glasfaserkabeln und Kameras vorweisen konnte.
Während sich das Netz in diesen Zeiten des pandemischen Wahnsinns immer enger zusammenzieht und die Versuche uns unserer Leben zu enteignen zunehmen, erscheint uns der Versuch, uns der Unterdrückung, die nach uns greift, wie ein Atemzug frischer Luft, ein Bruch mit dem Bestehenden, das uns gerne gefügig sehen würde.
Gegen Einsperrung und eine Gesellschaft der Kontrolle


[al espanol]

SNIFF SNIFF SNEF (17/03/2020)

A medida que el control social se intensifica cada vez más en Marsella (como en otros lugares) y las cámaras y otros dispositivos de vigilancia proliferan, SNEF se ha establecido como un objetivo principal en nuestra lucha contra las molestias estatales.
De hecho, si se sabe que estos últimos se encargan de todo tipo de trabajo (seguramente habrá visto aparecer su nombre en varios sitios que contribuyen a la gentrificación acelerada de Marsella), también son uno de los grandes «ganadores» y colaboradores con la política de la ciudad para expandir significativamente la red de cámaras.
En la noche del 17 de marzo, antes del primer día de reclusión, decidimos darles una pequeña llamada de cortesía en una de sus oficinas, dejando en llamas parte de su infraestructura eléctrica. Una semana después, esta vez en el centro de la ciudad y durante el confinamiento total, uno de sus autos también fue incendiado.
Estos ataques son parte de una serie de sabotajes dirigidos a esta empresa, así como a otros responsables de la propagación de la vigilancia en Marsella, incluido un pequeño número de otros automóviles incendiados, y el sabotaje de fibra óptica y cámaras durante todo el año pasado.
Si bien la red se está ajustando más en estos tiempos de locura pandémica y los intentos de despojarnos de nuestras vidas están aumentando, tratar de deshacerse de la opresión que nos aferra nos parece un soplo de aire fresco, una brecha en lo existente que desearía para que nosotros permanezcamos dóciles.
CONTRA LA CONTENCIÓN Y UNA SOCIEDAD DE CONTROL


[Μετάφραση: Δ.Ο. Ragnarok]

Γαλλία, Μαρσέιγ: Εμπρηστικές επιθέσεις στην εταιρεία SNEF

Sniff Sniff SNEF

Καθώς εντείνεται όλο και περισσότερο ο κοινωνικός έλεγχος στη Μαρσέιγ (όπως και οπουδήποτε αλλού), και καθώς πολλαπλασιάζοντι οι κάμερες και τα λοιπά μέσα επιτήρησης, η SNEF έχει καταξιωθεί ως εξέχων στόχος στον αγώνα μας ενάντια στο πρόβλημα που λέγεται Κράτος. Πράγματι, αν φημίζεται για τη διεκπεραίωση κάθε είδους δουλειάς (σίγουρα θα έχετε δει το όνομα της εταιρείας αυτής να εμφανίζεται σε κάμποσα sites που συνεισφέρουν στον επιταχυνόμενο εξευγενισμό της Μαρσέιγ), αποτελεί επίσης κι έναν απ’ τους μεγάλους “νικητές” και συνεργάτες της πολιτικής της ιδιαίτερης εξάπλωσης του δικτύου καμερών στο αστικό πεδίο.
Τη νύχτα της 17ης Μαρτίου, η οποία προηγήθηκε της πρώτης μέρας απαγόρευσης κυκλοφορίας, αποφασίσαμε να τους απευθύνουμε ένα μικρό, ευγενές κάλεσμα σε ένα απ’ τα γραφεία τους, τυλίγοντας στις φλόγες μέρος της ηλεκτρικής υποδομής τους. Μια βδομάδα αργότερα, αυτήν τη φορά στο κέντρο της πόλης και κατά τη διάρκεια πλήρους απαγόρευσης κυκλοφορίας, πυρπολήθηκε κι ένα απ’ τα οχήματά τους.
Τούτες οι επιθέσεις αποτελούν μέρος μιας σειράς σαμποτάζ που στοχοποιούν τη συγκεκριμένη εταιρεία, καθώς και άλλες αντίστοιχες υπεύθυνες για την εξάπλωση της επιτήρησης στη Μαρσέιγ, συμπεριλαμβανομένου κι ενός μικρού αριθμού άλλων πυρπολημένων οχημάτων, αλλά και του σαμποτάζ σε οπτικές ίνες και κάμερες καθ’ όλη τη διάρκεια της περασμένης χρονιάς.
Καθώς το εξουσιαστικό πλέγμα αυστηροποιείται όλο και πιο πολύ σ’ αυτούς τους καιρούς της πανδημικής παράνοιας, κι ενώ οξύνονται οι απόπειρες να δεχτούμε έξωση απ’ τις ζωές μας, οι προσπάθεις να ξεφορτωθούμε την καταπίεση που μας κρατά καθηλωμένες και καθηλωμένους φαντάζει ανάσα φρέσκου αέρα για εμάς, μια ρωγμή στο υπάρχον που μας θέλει να παραμείνουμε υπάκουες και υπάκουοι.
ΕΝΑΝΤΙΑ ΣΤΟΥΣ ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΟΥΣ ΚΑΙ ΣΕ ΜΙΑ ΚΟΙΝΩΝΙΑ ΕΛΕΓΧΟΥ

 

Ce contenu a été publié dans Actions directes, Contre l'aménagement du territoire et l'embourgeoisement des quartiers, Contre la science et la technologie, Contre la société de contrôle et de surveillance, avec comme mot(s)-clé(s) , , , , , , , , , , , , , . Vous pouvez le mettre en favoris avec ce permalien.